In diesem vertiefenden Kapitel soll es darum gehen, was passiert wenn zwei Vokale aufeinandertreffen und so ein „Diphthong“ (auch: Doppellaut) entsteht.
Die Kombination eines Vokals mit einem M wird im Portugiesischen immer als Nasallaut gesprochen. Bitte sprechen Sie nun diese portugiesischen Wörter laut aus: chamar-se (heißen), acampar (zelten), em (in), Alemanha (Deutschland) experimentar (probieren), fumador (Raucher), uma (eine)
Ebenso werden alle Kombinationen aus „Konsonant + ã oder õ“ nasal gesprochen. Bitte sprechen Sie nun diese portugiesischen Wörter laut aus: não (nein), alemão (deutsch), estação (Bahnhof), milhões (Millionen), informações (Informationen)
Neben den oben vorgestellten, nasalen Diphthongen gibt es im Portugiesischen auch noch sogenannte „orale Diphthonge“. Zu diesen zählen zum Beispiel die Kombinationen aus ei, eu, oi.
Sobald ein Akzent (ein „acento agudo“) auf dem ersten Vokal dieses Diphthongs gesetzt wird, wird dieser offen gesprochen. Ohne Akzent auf dem ersten Vokal, wird diese Buchstabenkombination geschlossen gesprochen.
Beispiel für die offene Aussprache: chapéu (Hut)
Beispiele für die geschlossene Aussprache: seis (sechs) adeus (auf Wiedersehen) oito (acht)
Im nächsten Kapitel finden Sie vertiefendes Wissen über die Aussprache der Konsonanten im Portugiesischen.